File:Works of Galileo Galilei, Part 4- Astronomical Works, that is, all that Appertains to the Copernican System, and to the Project on Longitudes, Volume 1, Astronomy WDL4186.pdf

From Wikimedia Commons, the free media repository
Jump to navigation Jump to search
Go to page
next page →
next page →
next page →

Original file(900 × 7,156 pixels, file size: 44.13 MB, MIME type: application/pdf, 251 pages)

Captions

Captions

Add a one-line explanation of what this file represents

Summary[edit]

Author
Русский: Галилей, Галилео (1564-1642)
Français : Galilei, Galilée (1564-1642)
English: Galilei, Galileo (1564-1642)
中文:伽利莱, 伽利略 (1564-1642)
Português: Galilei, Galileu (1564-1642)
العربية: غاليلي, غاليليو (1564-1642)
Español: Galilei, Galileo (1564-1642)
Title
Русский: Работы Галилео Галилея, Часть 4: Работы по астрономии; все работы, касающиеся системы Коперника и проекта по определению долготы, Том 1, Астрономия
Français : Travaux de Galileo Galilée, partie 4 : Travaux d'astronomie, à savoir, tout ce qui appartient au Système copernicien, et au Projet sur les longitudes, Tome 1, Astronomie
English: Works of Galileo Galilei, Part 4: Astronomical Works, that is, all that Appertains to the Copernican System, and to the Project on Longitudes, Volume 1, Astronomy
中文:伽利略·伽利莱作品,第4部分:即所有与哥白尼体系有关的天文学作品,以及关于经度项目的作品,卷1,天文学
Português: Obras de Galileu Galilei, Parte 4: Trabalhos Astronômicos, isto é, tudo o que se Relaciona ao Sistema Copernicano e ao Projeto de Longitudes, Volume 1, Astronomia
العربية: أعمال غاليليو غاليلي، القسم 4: الأعمال الفلكية، أي كل ما يتعلق بالنظام الكوبرنيكي، وعن مشروع خطوط الطول، الجزء 1، علم الفلك
Español: Obras de Galileo Galilei, Parte 4: Obras sobre astronomía, es decir, todo lo que tiene relación con el sistema copernicano y el proyecto sobre longitudes, Volumen 1, Astronomía
Description
Русский: В данном сборнике содержатся важные рукописи, в которых Галилео Галилей (1564-1642 гг.) поддерживает теорию Коперника о том, что Земля вращается вокруг Солнца; эта теория была подтверждена им путем наблюдений, сделанных при помощи изобретенного и изготовленного им мощного телескопа. Основные документы в данном сборнике рукописей — письма, датированные 1614 и 1615 годами, его другу и ученику Бенедетто Кастелли, священнику-иезуиту Пьеро Дини и великой герцогине Тосканской, Кристине Лотарингской. В этих письмах Галилео рассуждает о взаимоотношении научной теории и Библии. Он утверждал, что и Библия, и природа отражают истину, но заявлял при этом, что богословы не должны вмешиваться в чисто научные вопросы. В письме к Кастелли Галилео выражал свое отношение к Священному писанию, говоря, что Библия не является точным описанием мира и сущности явлений, а содержит нравственные законы и учения. Он также говорит о том, что в древних текстах Библии Богу приписываются многие антропоморфные характеристики. Отталкиваясь от этой посылки, Галилео утверждает, что отрывок Библии, в котором рассказывается о том, как Иисус Навин просит Бога остановить ход солнца, чтобы продлить день, несет метафорическое значение, а не является буквальной истиной.
Переписка; Галилей, Галилео, 1564-1642 гг.; Гелиоцентрическая астрология; Наука и религия
Français : Ce codex contient des manuscrits importants dans lesquels Galileo Galilée (1564-1642) défend la théorie de Copernic selon laquelle la Terre tourne autour du soleil, qu'il avait confirmée par l'observation au moyen du télescope qu'il avait conçu, et qui offrait un grossissement grandement amélioré par rapport aux télescopes plus anciens. Les principaux documents dans le volume sont des lettres, datant de 1614-15, à son ami et disciple Benedetto Castelli, au prêtre jésuite Piero Dini, et à la grande-duchesse de Toscane, Christine de Lorraine. Dans chacune de ces lettres, Galilée examinait la relation entre la théorie scientifique et la Bible. Il soutenait que ni la Bible ni la nature ne pouvaient mentir, mais que les théologiens ne devraient pas se mêler des questions purement scientifiques. Dans sa lettre à Castelli, Galilée expliquait son approche des Écritures en faisant valoir que la Bible n'était pas destinée à être une description précise de la réalité, mais avait été conçue comme un enseignement moral. Il jugeait également que les textes antiques de la Bible attribuaient de nombreuses caractéristiques anthropomorphiques à la divinité. En partant de cette base, Galilée alléguait que le fameux passage de la Bible dans lequel Joshua demandait à Dieu d'arrêter le soleil afin de prolonger la journée représentait une métaphore plutôt qu'une vérité littérale.
Correspondance; Galilei, Galileo, 1564-1642; Astrologie héliocentrique; Science et religion
English: This codex contains important manuscripts in which Galileo Galilei (1564–1642) defended the Copernican theory that the Earth moves around the sun, which he had confirmed by observation with the telescope he had designed, which offered greatly enhanced magnification compared to older telescopes. The principal documents in the volume are letters, dating from 1614-15, to his friend and student Benedetto Castelli, to the Jesuit priest Piero Dini, and to the grand duchess of Tuscany, Christina of Lorraine. In each of these letters, Galileo discussed the relationship between scientific theory and the Bible. He argued that neither the Bible nor nature could speak falsely, but that theologians should not interfere in purely scientific questions. In his letter to Castelli, Galileo demonstrated his approach to scripture by arguing that the Bible was not intended to be an exact description of reality but was conceived as moral teaching. He also held that the ancient texts of the Bible attributed many anthropomorphic characteristics to the divinity. Proceeding from this basis, Galileo argued that the famous passage in the Bible in which Joshua asked God to stop the sun in order to prolong the day represented a metaphorical rather than a literal truth.
Correspondence; Galilei, Galileo, 1564-1642; Heliocentric astrology; Science and religion
中文:这份手稿包含伽利略·伽利莱(1564–1642年)为地球围绕太阳转的哥白尼理论辩护的重要手稿。伽利略利用他设计的比旧望远镜放大倍数高很多的望远镜,通过观察证实了哥白尼理论。 本卷中的主要文件信件日期是从1614-15年,收信人包括他的朋友和学生Benedetto Castelli、耶稣会神父皮耶·罗迪尼和托斯卡纳大公夫人、洛林的克里斯蒂娜。 在这些信的每一封中,伽利略都讨论了科学理论和《圣经》的关系。 他认为,无论是《圣经》还是自然都不会说假话,但是神学家不应干预纯粹的科学问题。 在给Castelli的信中,伽利略称《圣经》不是对现实的准确描述,而是作为道德教材,从而表露了其对待基督教的方法。 他还认为,《圣经》的古文字赋予神性许多拟人化特征。 从这个基础出发,伽利略声称《圣经》中约书亚要上帝停下太阳以延长白天的著名段落是隐喻而不是真理。
通信; 伽利莱,伽利略,1564-1642年; 太阳为中心的占星术; 科学与宗教
Português: Este códice contém importantes manuscritos nos quais Galileu Galilei (1564-1642) defende a teoria Copernicana de que a Terra se move ao redor do Sol, o que ele havia confirmado através da observação com o telescópio que ele havia projetado, que oferecia ampliação muito maior em comparação com os telescópios mais antigos. Os principais documentos no volume são as cartas, datadas de 1614-15, ao seu amigo e aluno Benedetto Castelli, ao padre jesuíta Piero Dini, e à grã-duquesa da Toscana, Christina de Lorena. Em cada uma dessas cartas, Galileu discutiu a relação entre teoria científica e a Bíblia. Ele argumentou que nem a Bíblia nem a natureza podiam falar falsamente, mas que os teólogos não deviam interferir em questões puramente científicas. Em sua carta a Castelli, Galileu demonstrou sua abordagem às escrituras, argumentando que a Bíblia não era destinada a ser uma descrição exata da realidade, mas sim concebida como ensinamento moral. Ele também considerou que os textos antigos da Bíblia atribuiam muitas características antropomórficas à divindade. Partindo desta base, Galileu argumentou que a famosa passagem na Bíblia, na qual Josué pediu a Deus para parar o sol a fim de prolongar o dia, representava uma metáfora e não uma verdade literal.
Correspondência; Galilei, Galileu, 1564-1642; Astrologia heliocêntrica; Ciência e religião
العربية: يحتوي هذا المجلد على مخطوطات مهمة دافع فيها غاليليو غاليلي (1564-1642) عن النظرية الكوبرنيكية بأن الأرض تدور حول الشمس، التي سبق وأن أكدها بواسطة الملاحظة بالمنظار الذي صممه، والذي وفر تكبيرا معززا مقارنة مع المناظير التي سبقته. وتتألف الوثائق الرئيسية في المجلد من رسائل يرجع تاريخها إلى 1614-15، إلى صديقه وتلميذه بينيديتو كاستيلي، وإلى الكاهن اليسوعي بييرو ديني، وإلى الدوقة الكبرى لتوسكانا، كريستينا من لورين. وفي كل من هذه الرسائل، بحث غاليليو في العلاقة بين النظرية العلمية والكتاب المقدس. وجادل بأن ليس الكتاب المقدس ولا الطبيعة يمكن أن تتكلم زورا، ولكن اللاهوتيين يجب ألا يتدخلوا في المسائل العلمية البحتة. وفي رسالته إلى كاستيلي، أظهر غاليليو عن نهجه تجاه الكتاب المقدس بأنه لم يكن الغرض منه أن يكون وصفا دقيقا للواقع ولكن وُضع للتعاليم الأخلاقية. كما إنه قال إن النصوص القديمة للكتاب المقدس نسبت العديد من الخصائص المجسمة إلى الله. وانطلاقا من هذا الأساس، جادل غاليليو بأن المقطع المشهور في الكتاب المقدس حيث طلب يشوع من الله أن يوقف الشمس لإطالة النهار كان يمثل عن حقيقة مجازية وليس حقيقة حرفية.
المراسلات; غاليلي، غاليليو، 1564-1642; علم التنجيم للمركز الشمسي; العلم والدين
Español: Este códice contiene importantes manuscritos en los que Galileo Galilei (1564–1642) defendía la teoría copernicana de que la Tierra se mueve alrededor del sol, que él había confirmado mediante la observación con el telescopio que había diseñado, que ofrecía una ampliación considerablemente mejorada en comparación con los telescopios más viejos. Los principales documentos del volumen son cartas, que datan de 1614-15, a su amigo y alumno Benedetto Castelli, el sacerdote jesuita Piero Dini y a la gran duquesa de Toscana, Cristina de Lorena. En cada una de estas cartas, Galileo analizaba la relación entre la teoría científica y la Biblia. Argumentaba que ni la Biblia ni la naturaleza podían hablar falsamente, pero que los teólogos no debían interferir en cuestiones puramente científicas. En su carta a Castelli, Galileo demostró su actitud frente a las escrituras, argumentando que la Biblia no pretendía ser una descripción exacta de la realidad, sino que fue concebida como enseñanza moral. También sostenía que los textos antiguos de la Biblia atribuyeron muchas características antropomórficas a la divinidad. Partiendo desde esta base, Galileo argumentó que el famoso pasaje de la Biblia en el que Joshua pidió a Dios detener el sol con el fin de prolongar el día representaba una metáfora, en lugar de una verdad literal.
Correspondencia; Galilei, Galileo, 1564-1642; Astrología heliocéntrica; Ciencia y religión
Date between 1614 and 1615
date QS:P571,+1614-00-00T00:00:00Z/8,P1319,+1614-00-00T00:00:00Z/9,P1326,+1615-00-00T00:00:00Z/9
Medium
Русский: Рукописи
Français : Manuscrits
English: Manuscripts
中文:手稿
Português: Manuscritos
العربية: مخطوطات
Español: Manuscritos
Русский: Центральная национальная библиотека Флоренции
Français : Bibliothèque nationale centrale de Florence
English: National Central Library of Florence
中文:佛罗伦斯国家中心图书馆
Português: Biblioteca Nacional Central de Florence
العربية: مكتبة فلورنسا الوطنية المركزية
Español: Biblioteca Nacional Central de Florencia
Current location
Русский: Коллекция работ Галилея
Français : Collection galiléenne
English: Galilean Collection
中文:伽利略收藏
Português: Coleção Galileana
العربية: المجموعة الغاليلية
Español: Colección de Galileo
Place of creation
Русский: Италия
Français : Italie
English: Italy
中文:意大利
Português: Itália
العربية: إيطاليا
Español: Italia
Notes Original language title: Opere Astronomiche, cioe tuttocio che appartiene at Sistema Copernicano, e al Progetto sulle Longitudini, Tomo 1, Astronomia
Source/Photographer

http://dl.wdl.org/4186/service/4186.pdf


Licensing[edit]

This is a faithful photographic reproduction of a two-dimensional, public domain work of art. The work of art itself is in the public domain for the following reason:
Public domain

This work is in the public domain in its country of origin and other countries and areas where the copyright term is the author's life plus 100 years or fewer.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States.
The official position taken by the Wikimedia Foundation is that "faithful reproductions of two-dimensional public domain works of art are public domain".
This photographic reproduction is therefore also considered to be in the public domain in the United States. In other jurisdictions, re-use of this content may be restricted; see Reuse of PD-Art photographs for details.

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

Date/TimeThumbnailDimensionsUserComment
current01:23, 14 March 2014Thumbnail for version as of 01:23, 14 March 2014900 × 7,156, 251 pages (44.13 MB) (talk | contribs)=={{int:filedesc}}== {{Artwork |artist = |author ={{ru|1=Галилей, Галилео (1564-1642)}} {{fr|1=Galilei, Galilée (1564-1642)}} {{en|1=Galilei, Galileo (1564-1642)}} {{zh|1=伽利莱, 伽利略 (1564-1642)}} {{pt|1=Galilei, Galileu (1564-1...

Metadata